# Latviešu valodas pārnesumu veidošanas trafaretu fails
# OpenOffice.org. programmām
#
# Versija: 0.2.
# Autors: J.Vilims.
#
# Pateicos Dr. Andrejam Spektoram par izrādīto sapratni un 
# atbalstu


ĪSS VERSIJAS RAKSTUROJUMS.
Pagaidām šis pārnesumu licējs ņem vērā tikai daļu no latviešu
valodas likumiem vārdu pārnešanai jaunā rindā. Šis risinājums
nepretendē uz pilnīgi pareizu latviešu valodas pārnesumu
izvietošanu.
Pārnesumu veidošanas noteikumi iegūti no tīmekļa vietnes http://www.liis.lv/latval/orto/vdjpr.htm (26.05.2004)

Šajā versijā ņemts vērā:
 1. Patskaņu/līdzskaņu/patskaņu noteikumi P-LP, PL-LP, PL-LLP un PLL-LLP (P-patskanis, L-līdzskanis);
 2. dz, dž nesadalīšana;
 3. Priedēkļu noteikumi (varbūt ne visi tad, ja vārda sākumā ir vairāki priedēkļi);
 4. Izskaņu noteikumi (bet ne visos locījumos, tad, ja izskaņas var locīt).
 5. daži izņēmumi (saule, priekšnieks, u.c.)

Pārējie latviešu valodas noteikumi pārnešanai jaunā rindā pagaidām
nav ņemti vērā.

Bibliotēkas optimizācija, - tikai sākotnējā, iespējama tālāka
optimizācija latviešu valodā neesošu kombināciju izņemšana no
pārnesumu veidošanas noteikumiem

IZMAIŅAS KOPŠ IEPRIEKŠĒJĀS VERSIJAS
Izmaiņas kopš v 0.1:
 1.Ieviesti daži noteikumi izņēmumiem;
 2.Pārveidoti daži priedēkļu noteikumi;


MINIMĀLĀ UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA.

Īsa instalācijas instrukcija uz Windows:
Pieņemot, ka jau tiek lietots J.Eisaka OoO pareizrakstības
pārbaudes rīks (http://sourceforge.net/projects/openoffice-lv/) un
tas ir instalēts atbilstoši dokumentācijai:
Jābeidz darbs ar visām OoO programmām (arī "Exit Quickstarter", ja
tas ticis palaists)
Atpakojam pievienotos failus.
Daudzlietotāju instalācijas gadījumā (citos gadījumos rīkoties
līdzīgi, atbilstoši http://sourceforge.net/projects/openoffice-lv/
atrodamai instrukcijai):
Ja nav pievienotas jaunas valodu bibliotēkas, tad visus failus
(izņemot licence.txt un lasimani.txt) iekopējam folderī
<OpenOffice dir>/share/dict/
Ja ir pievienotas jaunas valodu bibliotēkas, tad folderī
<OpenOffice dir>/share/dict/ jāiekopē tikai fails hyph_lv_LV.dic
un jāatver <OpenOffice dir>/share/dict/ direktorijā esošais fails
dictionary.lst un tam jāpievieno jauna rindiņa "HYPH lv LV
hyph_lv_LV"
Palaižam kādu OoO programmu.

No Tools->Options->Language settings->Writing Aids->(Edit poga pie
"Writing Aids") izvēlamies latviešu valodu un uzstādām iespēju
izmantot latviešu valodas pārnesumu licēju.
Lietojam pārnesumu veidošanas rīku (uzstādot izmantotā vai
noklusētā teksta stila definīcijā TextFlow->Hyphenation-
>Automatic=On).

Instalācija uz citām platformām jāveic līdzīgi. Šajā gadījumā
jāizmanto padomi no tīmekļa vietnes
http://sourceforge.net/projects/openoffice-lv/

CITI NOSACĪJUMI UN IZMANTOŠANAS IESPĒJAS
Ja ir idejas, kā šo varētu uzlabot, vai ir zināma realizācija
latviešu valodas pārnesumu salicējam Tex, var veikt uzlabojumus
vai izmantot jau pieejamos rīkus no Tex.
Spriežot pēc pieejamās informācijas, šo pārnesumu veidošanas failu
varētu izmantot arī Tex, attiecīgi papildinot/izmainot galvenes
sadaļu.

Ievērojam licences nosacījumus.
